01-09-2016, 08:21 AM
ark ix
01-09-2016, 08:21 AM
ark ix
01-09-2016, 12:43 PM
Co prawda poważnie nadużyje swojej władzy ( bo nie mam żadnej), ale chciałem sie odnieść do tego tematu jak i innych założonych przez tegoż użytkownika:
1. Sprawa nadrzędna: zanim jakiś temat założysz fajnie by było gdybyś dokładnie sprawdził czy napisy do danego anime są dostępne na: http://animesub.info/ nastepnie jeśli coś wyłapiesz podał link z wynikiem wyszukiwania. Oszczędzi to troszkę czasu, bo jeśli nie będzie subbów do tego co chcesz prośba o sam upload odpada. 2. Jeśli już wiesz, że napisów dostępnych na tamtej stronie nie ma, a mimo tego wciąż chcesz by upload tego zrobić, zapewne jedynym wyjściem byłoby wyszukanie chętnego tłumacza z grupy A-O. I tutaj pojawia się coś mi osobiście nie bardzo się podoba. O co chodzi: na 12 napisanych postów zdecydowana większość ( o ile nie wszystkie) znalazły się w dziale proponowanych serii do uploadu. Tutaj jeszcze nic co mnie irytuje nie ma, bo w końcu każdy ma prawo do tego by coś co chce się obejrzeć mogło być dostępne na stroniele ktoś prośbę spełni. Akcja zaczyna sie dopiero tutaj: Wśród tych wszystkich postów z tegoż działu tylko 2 (słownie dwa) zawierały jakikolwiek zwrot ukazujący iż o upload danej serii PROSISZ. W dwóch pozostałych znajdują się oprócz tytułu danej serii jeszcze jakieś wyrazy, ale to już charakteru prośby nie ma. Wiem może nie było to twoją intencją, ale w takiej formie twoja prośba spłycana jest do twojego prawa roszczeniowego, jakoby wystarczyło wspomniec tylko tytuł jakiejś serii a na drugi dzień ona ma już być upnięta. Osobiście wychodzę z założenia, że jeśli za coś nie płacę (oglądanie reklam to nie koszt finansowy) i jeśli czegoś chcę to wypadałoby to ubrać w formie właśnie prośby lub chociaż zapytania typu "Czy dałoby radę upnąć (przetłumaczyć) serie/ OVA/ Special .... ? " . Nie wymaga to od osoby proszącej wielkiego wysiłku, a eliminuje domniemanie postawy roszczeniowej. Ba zacytowane przez mnie pytanie w gruncie rzeczy to nawet prośba nie jest, ale jeśli jakiś tłumacz/uploader z A-O ten temat wyłapie to w moim mniemaniu coś napisane życzliwszym językiem ma większe szanse powodzenia na realizację. Oczywiście nie oskarżam ciebie o to, że masz właśnie taki negatywny stosunek do tłumaczy ( w końcu te 2 posty prośbę zawierają), ale nie bardzo widzę szanse na realizację twoich oczekiwań jeśli tylko podasz tytuł danego anime. Pamiętaj - jeśli czegoś oczekujesz też się postaraj ![]() To oczywiście moje zdanie. Wypowiadam się w imieniu swoim. |
|